to account for | {объяснять |служить объяснением |служить причиной |учитывать}
e.g.
This accounts for his behaviour.
His behaviour is accounted for by this.
{Вот чем объясняется его поведение. |Этим объясняется его поведение. |Это служит причиной его поведения. |Его поведение объясняется этим.}
e.g.
His negligence accounts for these accidents.
These accidents are accounted for by his negligence.
{Его халатность служит причиной этих аварий. |Причина этих аварий кроется в его халатности.}
e.g.
A storm on the sea accounts for the late arrival of the steamer.
The late arrival of the steamer is accounted for by a storm on the sea.
|
to agree {on |upon} | {условливаться о |договариваться о}
e.g.
The parties could not agree on the terms of the contract.
The terms of the contract could not be agreed on by the parties.
Стороны не могли договориться об условиях контракта.
We agreed upon the terms.
The terms were agreed upon by us.
Can my lawyer charge me for something that was not agreed on?
e.g. note:1-04-B
"In spite of the terror and grief that H ha brought to St. Bart's, the brothers and nuns were agreed that in a spirit of forgiveness, he should be buried in their cemetery, though at a discreet distance from the others who were at rest in that place." [from a novel by D. Koontz]
All the believers were agreed in heart and mind. They didn't claim that anything they had was their own. They shared everything they owned.
Russia’s Deputy Foreign Affairs Minister, Grigory Karasin, said the border-moving had been agreed with the government of Russia, but Medvedev now says that this was not the case.
There were a number of points that were agreed at the Potsdam Conference.
Были целый ряд моментов, которые были согласованы на Потсдамской конференции.
I can't accept that restriction, because "Then we are agreed!" is a familiar enough expression. [forum.wordreference.com]
|
to allow for | {учитывать |делать поправку на} |
to allude to | {намекать на |касаться ч.-л.}
e.g.
The authors allude to the question in his article.
The question is alluded to in this article.
|
to arrive at | {приходить к |достигать}
e.g.
We hope that they will arrive at an agreement.
We hope that an agreement will be arrived at.
|
to call for | {требовать |призывать к} |
to comment {on |upon} | комментировать ч.-л.
e.g.
Many authors comment upon this event in to-day's newspapers.
This event is commented upon in to-day's newspapers.
He did not comment on this event.
Он не комментировал этого события.
The foreign minister of Russia, Sergei Lavrov, insisted that Snowden "did not cross the Russian border" but did not comment on whether he was at the airport.
Министр иностранных дел России Сергей Лавров настаивал, что Сноуден "не пересекал границы России", однако он не стал комментировать, был ли тот в аэропорту.
Interestingly, this factor was not commented on by either the judge or counsel for the appellants.
Интересно, что этот фактор не был прокомментирован ни судьёй, ни адвокатом заявителей.
|
to contribute to | вносить вклад в |
to count upon | рассчитывать на
e.g.
I count upon him to help me.
Я рассчитываю на то, что он мне поможет.
[, 1999, стр.256]
|
to deal with | {иметь дело с |рассматривать} |
to depend on | полагаться на
e.g.
We can depend on this man.
This man can be depended on.
|
dispose of | реализовывать, ликвидировать ч.-л.
e.g.
They could not dispose of the goods in a short time.
The goods could not be disposed of in a short time.
|
to insist {on |upon} | настаивать на
e.g.
They insisted upon these terms.
These terms were insisted upon.
The terms which were insisted upon could not be accepted.
The terms insisted upon could not be accepted.
|
to interfere with | мешать к.-л., ч.-л.
e.g.
He should not be interfered with.
e.g.
He doesn't let anybody interfere with his game of golf on Saturday mornings.
His game of golf on Saturday mornings should not be interfered with by anybody. |
to laugh at | смеяться над
e.g.
The boys laughed at him.
He was laughed at by the boys.
|
to listen to | слушать к.-л., ч.-л.
e.g.
The boys listened to him attentively.
He was listened to by the boys attentively.
|
to look at | смотреть на
e.g.
People looked at her with surprise.
She was looked at with surprise.
|
to look after | присматривать за |
to look on as | {смотреть как на |рассматривать как} |
to provide for | предусматривать ч.-л.
e.g.
The contract provides for payment in cash.
Payment in cash is provided for by the contract.
|
to refer to | {ссылаться на |упоминать}
e.g.
This book is often referred to.
e.g.
The figures which have just been referred to were published in "Pravda" last week.
The figures just referred to were published in "Pravda" last week.
|
to refer to as | называть
e.g.
Some people referred to them as freedom fighters, but to me they were terrorists.
Often they were referred to as freedom fighters, but to me they were terrorists.
e.g.
His real name is Charles, but his friends refer to him as “Chuck.”
His real name is Charles, but he is often referred to as “Chuck.”
e.g.
The area south of 9th Street is referred to as the South Slope.
|
to rely {on|upon} | {полагаться на |рассчитывать на}
e.g.
This man can be relied on.
e.g.
I rely upon you to do it in time.
Я рассчитываю на то, что вы сделаете это вовремя.
[, 1999, стр.256]
|
to speak {of |about} | говорить о
e.g.
The book is very much spoken of.
|
to send for | посылать за
e.g.
They had sent for the doctor before I came.
The doctor had been sent for before I came.
|
to substitute for | {вводить |подставлять вместо} |
to think of | думать о |
to think of as | считать |
to wait for | ждать ч.-л.
e.g.
We waited for them to begin the conversation.
Мы ждали, чтобы они начали разговор.
[, 1999, стр.256]
|